Medicinsk
Ingen annanstans är en precis och tillförlitlig översättning så viktig som inom sjukvården, där beslut om liv eller död tas dagligen baserat på transkriptioner och dokument som ofta faxas och mejlas över hela världen.
Från den farmaceutiska industrin till sjukhusförvaltning behöver vårdpersonal förmedla information snabbt och effektivt. På RixTrans erbjuder vi kompetenta medicinska översättningar inom ett brett spektrum av texter, allt från artiklar ur vetenskapliga tidskrifter, dokument från kliniska prövningar och patientrapporter till utbildningshandböcker och produktetiketter.
Vem använder sig av medicinska översättningar? Läkemedelsföretag, organisationer inom klinisk forskning, sjukvårdschefer, bioteknikföretag och tillverkare av medicinska och kirurgiska delar, vilka alla förstår vikten av en klar och precis kommunikation på flera språk.
Om ni ska få ut er produkt på en ny eller existerande marknad kan vår omfattande lokaliseringstjänst av pressmeddelanden, hemsidor, broschyrer, presentationer och nyhetsbrev hjälpa er att framföra budskapet till klienter runt om i världen.
Vi har erfarenhet inom läkemedelsregistrering (EU och FDA) på alla nivåer, från utvärdering av förhandsmarknadsföring till granskning av efterhandsmarknadsföring och riskanalys.
Vi hanterar även stora volymer. Som möjlig blivande kund kan ni vara säker på ett snabbt kostnadsförslag och personlig service från en projektledare vars jobb är att planera allt i minsta detalj, enligt era individuella behov och specifikationer.
Specialistkunskap. Det är förstås väldigt viktigt att medicinska översättningar genomförs av en professionell lingvist med medicinsk kunskap (Med. dr. eller motsvarande), väl insatt i komplex medicinsk terminologi. Du skulle inte vilja ha en kirurgs instruktioner översatta av en dator och det vill inte heller vi. Vi förstår allvaret i ert jobb och sköter vårt med lika hög integritet.
Medicinska texter är mycket känsliga dokument och RixTrans tar era säkerhetskrav på mycket stort allvar. Strikta kvalitetskontroller genomförs på samtliga steg för att säkerställa att texterna godkänns till 100% av både er och slutanvändaren. Er belåtenhet är vår främsta belöning.
Läs mer på vår hemsida om hur våra språktjänster kan hjälpa era affärer eller kontakta oss för mer information.
Fördelar med RixTrans medicinska översättningar
- Som kund hos oss får ni hjälp ni av en engagerad projektledare som noggrant utser de lingvister som är bäst lämpade för uppdraget efter tidigare medicinsk erfarenhet och det språk som erfordras.
- Medicinska översättningar genomförs av erfarna experter som har djupgående kunskaper och förståelse för medicinska termer på både käll- och målspråk.
- Varje medicinskt dokument eller forskningsrapport genomgår omsorgsfull redigering, korrekturläsning och kvalitetssäkring av en kvalificerad lingvist eller läkare med målspråket som modersmål.
- Era dokument översätts med aktuella tekniker, specialiserade medicinska ordlistor och andra hjälpmedel för att uppnå konsekvens och exakthet genom hela projektet.
- Det går även att få dokumenten certifierade av en auktoriserad medicinsk översättare. För certifierade medicinska översättningar tas en mindre avgift enligt överenskommelse ut. Det tar vanligtvis en arbetsdag att certifiera dokumentet av notarie eller en auktoriserad översättare.
- Vad än budgeten är för ert projekt erbjuder RixTrans konkurrenskraftiga priser och garanterar leverans i tid och inom budgetramen.
- Era medicinska dokument kan enkelt översättas inom enbart ett par timmar tack vare vår omfattande databas med fler än 2000 professionella lingvister. Kontakta oss för ett snabbt kostnadsförslag.