Är du redo för globalt företagande?

Utöka det med RixTrans

Dokument

Professionella översättningstjänster av dokument, för din företagstillväxtAlla företag som strävar mot att förbättra sin position på den globala marknaden kommer då och då att behöva en dokumentöversättningstjänst. Varför be dina redan upptagna medarbetare att göra detta, när du kan låta våra expertöversättare göra jobbet åt dig?
 
Oavsett om det är ett juridiskt dokument som behövs översättas till kinesiska, eller ett patentdokument som behöver översättning och lokalisering från holländska till franska, finns det i vårt breda register erfarna, utbildade språkvetare, som kan hjälpa till. På RixTrans får du en komplett översättningstjänst inom allt ifrån tekniska dokument och läkemedelsdokument, till dina privata certifikat.
 
Alla dina dokument översätts av våra erfarna språkvetare med målspråket som modersmål. De har också specifik erfarenhet av näringsgrenen, vilket gör att de kan leverera certifierade översättningar med precision och exakthet.
 
Vi översätter inte bara dina dokument, utan lokaliserar dem också på begäran, så att de stämmer överens med formaterings- och stilnormer i mållandet. Vårt design-team arbetar med att bibehålla din ursprungliga layout och design, och gör minimala förändringar endast när det är absolut nödvändigt. 
 
På RixTrans använder vi de senaste CAT-programmen, för att spara både tid och pengar åt dig som kund. Genom att använda den här sortens moderna teknik får vi också en mycket exakt bild över de viktiga dokumenten, och du behöver aldrig betala för upprepade meningar.
 
Med hjälp av teknik och översättare skräddarsyr vi våra tjänster till att passa dina behov, och vi garanterar leveranser i god tid till konkurrenskraftiga priser. Vi har en snabb returtid som gör att ditt företag aldrig behöver vänta och våra digitala system gör att vi finns tillgängliga över hela världen, i alla tidszoner.
 
Välkommen att läsa mer på vår hemsida, för att se vad vi kan göra för just ditt företag – eller kontakta oss om du vill diskutera ett specifikt översättnings- eller lokaliseringsprojekt.