Är du redo för globalt företagande?

Utöka det med RixTrans

Voice Over

RixTrans översättningsbyrå | Voice-over på de europeiska språken
Voice-over (berättarröster) är en audiovisuell översättningsteknik där en översatt röst spelas över det ursprungliga ljudspåret som kan höras i bakgrunden. Denna teknik används ofta i videoproduktioner för att ersätta ljudinnehåll som inte framställs av en skådespelare i radio, tv, reklam, teaterpjäser och andra audiovisuella projekt.
 
Voice-over genomförs oftast av personer som har målspråket som modersmål. Inspelningen görs endast i ljudformat som sedan kan läggas till den visuella delen av projektet inom områden som reklamfilm, radioreklam, dokumentärer, internetreklam, utbildningsfilmer etc. Alla voice-over-projekt kräver hög kvalitet och specialutrustning, liksom professionell personal som matchar rätt röst med rätt projekt och tillhandahåller en perfekt ljudkvalitet utan bakgrundsljud. 
 

RixTrans erbjuder voice-over-tjänster inom alla större europeiska språk: 

  • Öst- och centraleuropeiska språk: ryska, vitryska, ukrainska, estländska, lettländska, litauiska, tjeckiska, slovakiska, slovenska, polska, tyska
  • Nordiska språk: svenska, finska, danska, norska, isländska
RixTrans främsta konkurrensfördelar gentemot våra konkurrenter är att vi erbjuder alla våra tjänster som ett allt-i-ett-paket, dvs. helhetslösningar där alla delar av arbetet sker på en och samma översättningsbyrå. Detta innebär att vi hanterar allt från textöversättning, redigering och anpassning till ljudinspelning, mixning och slutleverans. Skicka bara in ditt dokument, så tar vi hand om resten.  

RixTrans översättningsbyrås specialområden för voice-over:

  • Filmer
  • TV- och radioreklam
  • Multimedia-applikationer
  • Företagspresentationer
Vänligen kontakta oss för en gratis konsultation. Våra vänliga, professionella och kunniga projektledare kommer att skicka dig gratis ljudprover och icke bindande prisförslag.

Dina nyckelfördelar: 

  • Flerspråkiga berättarröster (voice-over) världen över.
  • Endast personer med målspråket som modersmål står för voice-over-rösterna, kommentatorrösterna och berättarrösterna, om inget annat överenskommits.
  • Erfaret voice-over-team.
  • Leverans i ett stort urval av de vanligaste formaten (.mp3, .wav, .aif, .mp3 etc.).